伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn)有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準(zhǔn)確無(wú)誤,要求譯員在對(duì)專業(yè)技術(shù)熟悉的同時(shí)還要掌握?qǐng)D紙上注釋語(yǔ)的特點(diǎn),下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn):

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說(shuō)明。

  1. Text on the picture.

  標(biāo)注在技術(shù)圖紙上的英文詞語(yǔ)都比較難譯,因?yàn)樗鼈兂耸强萍荚~匯外,往往還是本專業(yè)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)。這就要求譯者掌握豐富的相關(guān)專業(yè)詞匯,對(duì)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術(shù)要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術(shù)要求是文字最多的注釋語(yǔ)。內(nèi)容大致包括產(chǎn)品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產(chǎn)品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機(jī)械零件圖紙上都要詳細(xì)列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標(biāo)注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項(xiàng)目說(shuō)明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關(guān)于汽車領(lǐng)域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應(yīng)按專業(yè)技術(shù)術(shù)語(yǔ)理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 欧美成人tv在线观看免费 | 四虎影视免费在线 | a级毛片视频免费观看 | 国产欧美日韩在线 | 欧美精品久久天天躁免费观看 | 免费看60分钟叼嘿视频 | 亚洲国产精品日韩av不卡在线 | 国产小视频在线免费 | 免费观看一级特黄三大片视频 | JIZZJIZZJIZZ中国熟妇 高清 | 成人性生交大片免费看96 | 国产精品视频在线播放 | 国产精品天天天天影视 | 亚洲av色香蕉一区二区三区老师 | 99视频这里只有精品国产 | 国产精品第一区第27页 | 国产AV亚洲精品久久久久软件 | 黄网站视频观看免费 | 欧美亚洲视频在线观看 | 成人夜色视频网站在线观看 | 高h肉肉视频在线播放观看 高h小月被几个老头调教 | 国产精品福利一区二区 | 天天爱添天天爱添天天爱添 | 女人高潮抽搐喷液30分钟视频 | 欧美成人精品第一区二区三区 | 嫩草视频在线播放 | 欧美成人久久久免费播放 | 午夜国产精品视频在线 | yw在线播放 | 天堂中文8资源在线8 | 无码久久精品国产亚洲av影片 | 性欧美成人免费观看视 | 99精品久久久久久久免费看蜜月 | 激情六月网| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇 | 五月婷婷综合网 | 国产末成年女噜噜片 | 免费观看欧美一级高清 | 无码无套少妇毛多18p | jizz成人| 久久婷婷色综合老司机 |